艺术与和平—首届国际艺术名家网络双年展(三)
艺术与和平—首届国际艺术名家网络双年展(三)
参展艺术家(排名不分先后)
吴为山,男,汉族,1962年1月生,江苏东台人。1995年6月加入民盟。1987年7月在南京师范大学获学士学位,国际著名雕塑家。现任民盟中央专职副主席,中国美术馆馆长、二级教授、博士生导师,全国政协常委、副秘书长、文化文史和学习委员会委员,中国文联全委会委员、文艺工作者职业道德建设委员会副主任,中国美术家协会副主席,中国城市雕塑家协会主席,住建部全国城市雕塑建设指导委员会副主任兼艺术委员会主任,中国艺术研究院中国雕塑院院长,南京大学教授、博士生导师。教育部全国艺术教育委员会副主任,教育部全国高等教育指导委员会副主任中国文联全委会委员,全国宣传文化系统“四个一批人才暨文化名家”,享受国务院政府特殊津贴专家,全国艺术专业学位研究生教育指导委员会美术设计分委员会委员。中国美术家协会第十届理事会副主席。南京大学教授、博士生导师,南京信息工程大学兼职教授。2019年1月,获颁“会林文化奖”,12月,荣获2019第七届“中华之光——传播中华文化年度人物”奖。2022年2月2日,参加《百花迎春》晚会,参与文艺志愿者协会拜年。3月7日,获全国政协委员优秀履职奖。12月23日,当选中国民主同盟第十三届中央委员会副主席。2023年3月27日,获澳门科技大学颁授荣誉人文学博士学位。
Wu Weishan, male, Han ethnicity, born in January 1962, from Dongtai, Jiangsu. Joined the Democratic League in June 1995. I obtained my bachelor's degree from Nanjing Normal University in July 1987 and am an internationally renowned sculptor. The current full-time vice chairman of the Central Committee of the Democratic League of China, director of the China Art Museum, second level professor, doctoral supervisor, member of the Standing Committee and Deputy Secretary General of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, member of the Culture, Culture, History and Learning Committee, member of the full committee of the China Federation of Literary and Art Circles, deputy chairman of the China Artists Association, chairman of the China Urban Sculpture Association, deputy director of the National Urban Sculpture Construction Guidance Committee and director of the Art Committee of the Ministry of Housing and Urban Rural Development, president of the China Sculpture Institute of the Chinese Academy of Art, professor and doctoral supervisor at Nanjing University. Deputy Director of the National Art Education Committee of the Ministry of Education, Deputy Director of the National Higher Education Guidance Committee of the Ministry of Education, Member of the Full Committee of the China Federation of Literary and Art Circles, Expert of the National Propaganda and Culture System's "Four Batches of Talents and Cultural Masters", Expert Enjoying Special Government Allowances from the State Council, and Member of the Art Design Sub Committee of the National Art Professional Degree Graduate Education Guidance Committee. Vice Chairman of the 10th Council of the Chinese Artists Association. Professor and doctoral supervisor at Nanjing University, part-time professor at Nanjing University of Information Technology. In January 2019, he was awarded the "Huilin Culture Award", and in December 2019, he was awarded the 7th "Chinese Light - Annual Figure in Spreading Chinese Culture" award. On February 2, 2022, participated in the "Hundred Flowers Welcoming Spring" evening party and paid New Year's greetings to the Literary and Art Volunteer Association. On March 7th, he was awarded the Excellent Performance Award by a member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference. On December 23rd, he was elected as the Vice Chairman of the 13th Central Committee of the Chinese Democratic League. On March 27, 2023, he was awarded an Honorary Doctorate in Humanities by the University of Macau.
参展作品
吴为山作品《使命》
阿罕默德·萨克尔,1963年生于埃及。阿勒旺大学美术学院艺术学博士。欧洲艺术家协会理事会成员。埃及阿尔明亚大学版画学院教授,现任该学院院长。曾参加过120多次国内外展览,在埃及、德国、摩洛哥、波黑等地举办过40多场关于绘画、版画、装置与影像艺术的个展,获过24个国内外重要奖项。
Mohammed Sakerwas born in Egypt in 1963. PhD in Art from the School of Fine Arts, University of Alawan. Member of the Council of the European Artists Association. Professor at the School of Printmaking at the University of Almiya in Egypt, currently serving as the dean of the school. I have participated in over 120 domestic and international exhibitions, and have held over 40 solo exhibitions on painting, printmaking, installation, and image art in Egypt, Germany, Morocco, Bosnia and Herzegovina, and have won 24 important domestic and international awards.
参展作品
阿罕默德·萨克尔作品
王迎春,笔名:古齋墨主,高级教师,文艺工作先进个人。现任陕西省书法家协会会员、硬笔书法家协会会员、延安市书法家协会会员、延川县书协副主席、当代书画名家、翰墨文化传承者、民族品牌艺术家、艺术功勋人物、当代艺术领军人物、德艺双馨艺术名家、民族建筑研究会艺术专业委员会理事会理事、中国服务贸易协会国际交流工作委员会会员。
1991年在延川和延安分别举办个人书法展,并在《延安日报》和延安电视台报道。
2017年月在中央书画频道参加了庆祝香港回归20周年中国书画名家作品展览暨邮品在全国首发;11月以中国文化翰墨传承者在重庆参加《城市更新与文化传承》年会,被誉为新时代德艺双馨艺术名家在几家媒体报道。
2018年9月一带一路共建繁荣《中国梦·文化梦——名家名作王迎春专题邮册》问世。
2020年6月,“2020·共谱文脉传承/官方推荐书法艺术家---王迎春”在中国电文艺网等媒体报道,作品入展第十六届中国国际文化产业博览交易会。
2021年6月书法作品在北京地铁一号线《文化中国》主题巡展;10月应邀出席在北京民族文化宫举办的民族艺术学术书画展。
2023年10月被中央新影中学生频道《文化强国》栏目组大型个人专访,并聘为《文化強国》栏目“签约书画家”、艺术顾问。
2024年1月荣获第十六届精神文明建设“五个一工程”优秀作品奖(美术)。1月18日参加第三届文化强国春晚专题报道,被聘为CCTV<央视在线>栏目组特邀艺术评委。
Wang Yingchun,pen name: Guzhai Mozhu, senior teacher, exemplary individual in literary and art work. Currently a member of the Shaanxi Calligraphers Association, a member of the Hard Pen Calligraphers Association, a member of the Yan'an Calligraphers Association, Vice Chairman of the Yanchuan County Calligraphers Association, a contemporary calligrapher and painter, inheritor of calligraphy and ink culture, national brand artist, artistic merit figure, contemporary art leader, renowned artist of both virtue and art, council member of the Art Professional Committee of the Ethnic Architecture Research Association, and member of the International Exchange Working Committee of the China Service Trade Association.
In 1991, individual calligraphy exhibitions were held in Yanchuan and Yan'an respectively, and were reported on in Yan'an Daily and Yan'an TV Station.
In 2017, participated in the China Painting and Calligraphy Exhibition to celebrate the 20th anniversary of Hong Kong's return to China and the launch of postage products nationwide on the Central Painting and Calligraphy Channel; In November, as a inheritor of Chinese cultural calligraphy, he participated in the annual conference of "Urban Renewal and Cultural Inheritance" in Chongqing, and was praised as a new era of both virtue and art. He was reported by several media outlets.
In September 2018, the the Belt and Road jointly built and prospered the "Chinese Dream, Cultural Dream - A Special Stamp Album of Wang Yingchun, a famous masterpiece".
In June 2020, "2020 Gongpu Cultural Heritage/Official Recommended Calligraphy Artist - Wang Yingchun" was reported on media such as China Electric Literature and Art Network, and his works were exhibited at the 16th China International Cultural Industry Expo.
In June 2021, calligraphy works were exhibited on the theme tour of "Cultural China" on Beijing Metro Line 1; In October, I was invited to attend the Ethnic Art Academic Calligraphy and Painting Exhibition held at the Beijing Ethnic Culture Palace.
In October 2023, I was interviewed by the "Cultural Power" program team of the Central New Film High School Student Channel and hired as a "contracted calligrapher and painter" and artistic consultant for the "Cultural Power" program.
In January 2024, won the Excellent Works Award (Fine Arts) of the 16th "Five One Project" for spiritual civilization construction. On January 18th, participated in the special report of the 3rd Cultural Power Spring Festival Gala and was hired as a special invited art judge for the CCTV
参展作品
王迎春作品《珍爱和平》
赵磊,笔名:诗婵郁秀(女),中国美术家协会会员、全国书画艺术委员会副主席、国家认证的高级书画师、国礼专家、非遗传承人、国画大师潘天寿的学生、法兰西皇家美术学院博士生导师、环球人物艺术网资深首席艺术顾问、《中华英才》融媒体中心副理事长、北京国艺人民书画院副院长等。1946年生于江苏常州,上海长大,1965年到北京市文化局报到从事美术工作至今,专业画家。中国美院附中和北京教育学院美术系本科毕业。2019年获法兰西皇家美术学院艺术学博士学位证书。
1994年于中国美术馆举办个人画展,CCTV和多家媒体报道。
2020年于北京举办:"赵磊艺术60年"个人画展,展出油画、国画、书法共109幅作品,中央数字书画频道和央视频道媒体都作了报导。
2022-2023年中央电视台、中国教育电视台都拍播了专访、传略被载入:《当代世界名人传》等典籍。加拿大财经1号电视台拍播了:走向世界的艺术家赵磊专访(20分钟)。
2008年,人民美术出版社出版了:8开大画集《赵磊丹青灿天光》,还出版了10余本别的个人专集。
1992-2016,应邀于韩国、法国等十几国举办展览,获艺术大展金奖、银奖。
2018年作品又参加了:“一带一路国际10国巡回展”。
荣誉:“中国最具收藏价值艺术家”、“改革开放四十周年突出贡献书画名家”、“功勋艺术家”、“时代标杆”、“劳动者榜样人物”等.
书法:“兰亭赵磊诗婵郁秀字体”于网上全线发布。
2023年学术报告会上被授予:“赵磊诗婵郁秀品牌艺术家”,并由书画鉴定专家单国强和刘雄作了评述文章铜牌。
2024年出版了:《弘扬中华文化-中国品牌艺术家赵磊诗婵郁秀作品精选集》(中华书局);2024年,还入编了:《中国美术通史》、《中国绘画全集》等重要书。
Zhao Lei,pen name: Shichan Yuxiu (female), member of the Chinese Artists Association, Vice Chairman of the National Calligraphy and Painting Art Committee, National Certified Senior Calligrapher and Painter, National Ritual Expert, Intangible Cultural Heritage Inheritor, student of the Chinese Painting Master Pan Tianshou, doctoral supervisor of the Royal Academy of Fine Arts in France, senior chief art consultant of the Global Figure Art Network, Vice Chairman of the Integrated Media Center of "Chinese Talents", and Vice President of the Beijing Academy of Chinese Arts and Painting
Born in Changzhou, Jiangsu in 1946, grew up in Shanghai, and reported to the Beijing Municipal Bureau of Culture in 1965. He has been working as a professional painter since then. Graduated from China Academy of Fine Arts Affiliated Middle School and Beijing Institute of Education with a bachelor's degree in Fine Arts. Received a doctoral degree in art from the Royal Academy of Fine Arts in France in 2019.
In 1994, he held a solo art exhibition at the China National Art Museum, which was reported by CCTV and multiple media outlets.
In 2020, the "60 Years of Zhao Lei's Art" solo art exhibition was held in Beijing, showcasing a total of 109 works including oil painting, traditional Chinese painting, and calligraphy. Media coverage was provided by the Central Digital Calligraphy and Painting Channel and CCTV Channel.
From 2022 to 2023, both CCTV and China Education Television broadcasted interviews and biographies, which were included in classics such as "Biographies of Contemporary World Celebrities". Canadian Finance Channel 1 broadcasted an interview with artist Zhao Lei, who is going global (20 minutes).
In 2008, People's Fine Arts Publishing House published a large collection of paintings titled "Zhao Lei's Danqing Brilliant Sky", as well as more than 10 other personal monographs.
From 1992 to 2016, he was invited to hold exhibitions in more than ten countries including South Korea and France, and won the gold and silver awards at the art exhibition.
In 2018, the works also participated in the "the Belt and Road International 10 Countries Tour Exhibition".
Honors: "Artist with the Most Collectible Value in China", "Famous Calligrapher and Painter with Outstanding Contributions in the 40th Anniversary of Reform and Opening up", "Meritorious Artist", "Benchmark of the Times", "Model Worker", etc
Calligraphy: "Lan Ting Zhao Lei Poetry Chan Yu Xiu Font" has been fully released online.
At the 2023 academic conference, he was awarded the title of "Zhao Lei Poetry Chan Yu Xiu Brand Artist" and was awarded a bronze medal in a review article by calligraphy and painting appraisal experts Shan Guoqiang and Liu Xiong.
In 2024, the book "Promoting Chinese Culture - Selected Works of Chinese Brand Artist Zhao Lei's Poetry, Charm, and Beauty" was published by Zhonghua Book Company; In 2024, important books such as "General History of Chinese Art" and "Complete Collection of Chinese Painting" were also included in the compilation.
参展作品
赵磊作品《秋·鹤》
周强一,青岛莱西市人,号宝葫逸人。在乡镇任文化站长20年,后调到市文化局工作。自创胶东葫芦烙画工作室。在绘画方面,师从刘玉范先生。现任莱西市书画协会秘书长,莱西市宝葫芦文化研究院院长,国家一级工艺美术师,中国书画家联谊会新文艺群体书画家工作委员会会员,《新文艺》杂志编委,中国文化产业促进会会员,中国服务贸易协会国际交流工作委员会会员,《商业文化》杂志社签约书画家,北京国都墨韵书画院副院长。
2017年至今,与老师刘玉范先生一起连续组织举办了四届“莱西市民间书画展”,从第一届的150多人参加到第四届的360多人参加,形成了当地较大规模的群众书画文化活动,受到了市委宣传部,市文旅局和市文联的大力支持和鼓励,活跃了广大群众的文化生活。
20l9年,经民政部门批准,组织成立了“莱西市宝葫芦文化研究院”,并建立了600多平米的“莱西市宝葫芦文化博物馆”,收藏工艺葫芦作品一千余件供人们参观学习。
2023年,被山东省文化产业职业学院聘为客座教授,葫芦烙画作品入选“威尼斯双年展”,并获“首席艺术家”荣誉称号,葫芦烙画作品也被录入《国宝档案》存档。
周强一乐善好施,热心公益,每年不定期前往学校,讲授葫芦的加工工艺,累计授徒800多人。为葫芦工艺的传承与发展起到了积极的促进作用。
Zhou Qiangyi, born in Laixi City, Qingdao, with the nickname Baohu Yiren. Served as the head of the cultural station in the township for 20 years, and then transferred to the municipal cultural bureau. Self created Jiaodong gourd pyrography studio. In terms of painting, I studied under Mr. Liu Yufan. The current Secretary General of the Laixi Calligraphy and Painting Association, President of the Laixi Baohulu Culture Research Institute, National First Class Craft Artist, Member of the New Literature and Art Group Calligraphers and Painters Working Committee of the Chinese Calligraphers and Painters Association, Editorial Board Member of the New Literature and Art Magazine, Member of the China Cultural Industry Promotion Association, Member of the International Exchange Working Committee of the China Service Trade Association, Signed Calligrapher and Painter of the Commercial Culture Magazine, and Vice President of the Beijing Guodu Moyun Calligraphy and Painting Academy.
Since 2017, together with teacher Mr. Liu Yufan, we have organized and held four consecutive sessions of the "Laixi Folk Calligraphy and Painting Exhibition". From over 150 people in the first session to over 360 people in the fourth session, it has become a large-scale mass calligraphy and painting cultural activity in the local area. It has received strong support and encouragement from the Municipal Party Committee Propaganda Department, Municipal Cultural and Tourism Bureau, and Municipal Federation of Literary and Art Circles, and has enlivened the cultural life of the masses.
In 2019, with the approval of the civil affairs department, the "Laixi Baohulu Culture Research Institute" was established, and the "Laixi Baohulu Culture Museum" with an area of over 600 square meters was established, collecting more than 1000 pieces of craft gourd works for people to visit and learn.
In 2023, he was appointed as a visiting professor by Shandong Vocational College of Cultural Industry. His gourd pyrography works were selected for the "Venice Biennale" and awarded the honorary title of "Chief Artist". His gourd pyrography works were also recorded in the "National Treasure Archives" for archiving.
Zhou Qiang is kind-hearted and enthusiastic about public welfare. He goes to school irregularly every year to teach the processing technology of gourds, and has taught more than 800 students. It has played a positive role in promoting the inheritance and development of gourd craftsmanship.
参展作品
周强一作品《和》